Comentariile membrilor:

 =  Cocoșul pe gard
Virginia Popescu
[21.Jul.09 13:42]

cocoșul pe gard
își admiră haremul -
uliul la pândă


soarele ascuns -
umbră de aripi în zbor
panică-n găini

 =  Tihna - submultiplu al secundei
Gârda Petru Ioan
[21.Jul.09 14:02]
umbra uliului
peste tihna ogrăzii –
cocosul la post

Frumos haiku. Tihna - sinonim pentru efemer

 =  varianta de spaima
Doru Emanuel Iconar
[21.Jul.09 14:27]
umbra uliului
peste tihna țărilor –
război și dureri


Doru Emanuel

 =  Umbra uliului
Virginia Popescu
[21.Jul.09 14:50]
umbra uliului
peste tihna țărilor –
război și dureri

(Doru Emanuel Iconar)

Dragă Doru,
viziunea ta devine una simbolică, hiperbolizată,
uliul este aici amenințarea a ceea ce înseamnă viață, lumină, iubire...
Ai o gândire largă și foarte profundă în același timp...

lumini și umbre -
niciodată liniște
pace doar în vis

 =  Frumoase
nicolae tomescu
[21.Jul.09 15:29]
toate aceste completări.
Dar când uliul planează în înălțimi, indentificându-și ținta, începe spaima orătăniilor din ogradă. Dacă până atunci cocoșul putea sta pe gard admirându-și haremul acum n-o mai face ci își atenționează sonor partenerele.(V. P.).
Desigur în aceste momente de spaimă și groază cocoșul este la post(G.P.I.)
Mă bucur că cele trei versuri ale mele au deschis noi înțelegeri și sensuri(D.E.I.)
Vă mulțumesc la toți trei pentru aplecarea asupra minipoemului meu

 =  ...
ștefan ciobanu
[21.Jul.09 15:41]
da. starea care ramane dupa lectura

 =  bun dar nu haiku
Deliman Leontin
[21.Jul.09 17:19]
Nu cred că este haiku, pentru că textul conține o personificare: "tihna ogrăzii". În rest un reușit minipoem.

 =  Re.:
nicolae tomescu
[21.Jul.09 21:10]
Ștefan Ciobanu:
mulțumesc pentru citire și semnul lăsat
Deliman Leontin:
cred că tihna ogrăzii poate să însemne și ogradă liniștită sau ogradă în care domnește pacea, (Cf. DEX)și atunci nu este vorba de vreo personificare.

Cu cele mai bune gânduri, pentru amândoi.

 =  Haiku
Magdalena Dale
[29.Jul.09 13:48]
Cele doua cerințe ale unui haiku sunt kireji (pauza de sens) și kigo (referința sezonală). Personificarea trebuie evitată.

Umbra uliului
peste nea în ogradă -
fiori și spaime

Sau

Umbra uliului
peste iarbă-n ogradă –
fiori și spaime

Cred că mai bun este primul deoarece se creează un contrast între nea care semnifică puritate si uliul care reprezintă o amenințare mortală. Și la al treilea vers ar trebui lucrat un pic, deoarece este prea explicit. Fiori și spaime ar trebui doar sugerat. Nu am nicio idee pentru moment pentru versul al treilea!
Bine ai venit în lumea minunată a sugestiei poetice.


 =  Doamnaă Magdalena
nicolae tomescu
[31.Jul.09 22:06]
mulțumesc de popasul pe pagina mea și pentru sfaturile competente.
Cât privește:
"Umbra uliului
peste nea în ogradă -"
nu cred că se potrivește pentru că nu este o realitate. Doar primăvara, vara și toamna uliul bagă spaima în orătănii. Nu știu ce-o fi vânănd iarna.
De acord cu Dv. despre versul 3. De fapt pentru orice haiku mi se pare că acesta este cel mai greu.
Cer scuze pentru întârzierea răspunsului.

Cu cele mai bune gânduri




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0