= Cocoșul pe gard | Virginia Popescu [21.Jul.09 13:42] |
cocoșul pe gard își admiră haremul - uliul la pândă soarele ascuns - umbră de aripi în zbor panică-n găini | |
= Tihna - submultiplu al secundei | Gârda Petru Ioan [21.Jul.09 14:02] |
umbra uliului peste tihna ogrăzii – cocosul la post Frumos haiku. Tihna - sinonim pentru efemer | |
= varianta de spaima | Doru Emanuel Iconar [21.Jul.09 14:27] |
umbra uliului peste tihna țărilor – război și dureri Doru Emanuel | |
= Umbra uliului | Virginia Popescu [21.Jul.09 14:50] |
umbra uliului peste tihna țărilor – război și dureri (Doru Emanuel Iconar) Dragă Doru, viziunea ta devine una simbolică, hiperbolizată, uliul este aici amenințarea a ceea ce înseamnă viață, lumină, iubire... Ai o gândire largă și foarte profundă în același timp... lumini și umbre - niciodată liniște pace doar în vis | |
= Frumoase | nicolae tomescu [21.Jul.09 15:29] |
toate aceste completări. Dar când uliul planează în înălțimi, indentificându-și ținta, începe spaima orătăniilor din ogradă. Dacă până atunci cocoșul putea sta pe gard admirându-și haremul acum n-o mai face ci își atenționează sonor partenerele.(V. P.). Desigur în aceste momente de spaimă și groază cocoșul este la post(G.P.I.) Mă bucur că cele trei versuri ale mele au deschis noi înțelegeri și sensuri(D.E.I.) Vă mulțumesc la toți trei pentru aplecarea asupra minipoemului meu | |
= ... | ștefan ciobanu [21.Jul.09 15:41] |
da. starea care ramane dupa lectura | |
= bun dar nu haiku | Deliman Leontin [21.Jul.09 17:19] |
Nu cred că este haiku, pentru că textul conține o personificare: "tihna ogrăzii". În rest un reușit minipoem. | |
= Re.: | nicolae tomescu [21.Jul.09 21:10] |
Ștefan Ciobanu: mulțumesc pentru citire și semnul lăsat Deliman Leontin: cred că tihna ogrăzii poate să însemne și ogradă liniștită sau ogradă în care domnește pacea, (Cf. DEX)și atunci nu este vorba de vreo personificare. Cu cele mai bune gânduri, pentru amândoi. | |
= Haiku | Magdalena Dale [29.Jul.09 13:48] |
Cele doua cerințe ale unui haiku sunt kireji (pauza de sens) și kigo (referința sezonală). Personificarea trebuie evitată. Umbra uliului peste nea în ogradă - fiori și spaime Sau Umbra uliului peste iarbă-n ogradă – fiori și spaime Cred că mai bun este primul deoarece se creează un contrast între nea care semnifică puritate si uliul care reprezintă o amenințare mortală. Și la al treilea vers ar trebui lucrat un pic, deoarece este prea explicit. Fiori și spaime ar trebui doar sugerat. Nu am nicio idee pentru moment pentru versul al treilea! Bine ai venit în lumea minunată a sugestiei poetice. | |
= Doamnaă Magdalena | nicolae tomescu [31.Jul.09 22:06] |
mulțumesc de popasul pe pagina mea și pentru sfaturile competente. Cât privește: "Umbra uliului peste nea în ogradă -" nu cred că se potrivește pentru că nu este o realitate. Doar primăvara, vara și toamna uliul bagă spaima în orătănii. Nu știu ce-o fi vânănd iarna. De acord cu Dv. despre versul 3. De fapt pentru orice haiku mi se pare că acesta este cel mai greu. Cer scuze pentru întârzierea răspunsului. Cu cele mai bune gânduri | |