Comentariile membrilor:

 =  tudor cristea- judicios
Nache Mamier Angela
[26.Jan.10 10:22]
marturisesc ca nu o cunosteam pe aceasta autoare
observatiile critice judicioase si rafinate ale autorului acestui eseu m-au convins ca ne aflam în fata unei autoare care merita aprecierile sale
aveti perfecta dreptate în ceea ce priveste traducerea hilara în limba franceza
verbul "pénétrer" are mai degraba o conotatie sexuala ...
interesanta si maxima din final care încheie acest articol cu o fraza"înteleapta" foarte sugestiva (pe care o descopar astazi gratie dlui. Tudor Cristea)

 =  Angela,
Tudor Cristea
[26.Jan.10 10:42]
Mulțumesc pentru lectură și aprecieri. Atentă, receptivă și pătrunzătoare, ca totdeauna.
Când aveți ceva pentru Litere, e-mailul poate intra în funcțiune.
Revista e postata pe internet, la adresa cunoscută: www.bibliotheca.ro . Pe alte site-uri, când se transcrie o adresă în cadrul unui comentariu, se creează imediat un link. Aici, din păcate, nu.

 =  tudor cristea-litere
Nache Mamier Angela
[26.Jan.10 10:54]
stimate domn,
"literele" sunt în inima mea
singura problema este sa fiu în"pace" cu mansucrisele care ma asteapta
e greu sa fiu multumita de mine
cu bine si cu multumiri

 =  .
iarina copuzaru
[26.Jan.10 11:44]
O să caut volumul de versuri. Vicenția Vara mă duce cu gîndul la „Veneția cu vene violete” – acest lucru, intuitiv, mă apropie de scriitoare.
Îmi place să vă citesc. Veniți cu un puls de acuratețe și convingere în scrierile dumneavoastră.

 =  despre arta supraviețuirii...
Carmen Duvalma
[26.Jan.10 18:37]
Nu o cunoșteam pe Mariana Ionescu decât prin eseurile sale de critică literară. Interesantă trecerea ei de la eseu, la proză și la un discurs liric inedit. Până la urmă, poezia ei este o altă ipostază a căutării identității. Cred că titlul articolului dvs., ,,arta de a (nu) muri", pare să se potrivească acelora care speră să supraviețuiască prin literatură. Felicitări pentru articol!

 =  intoarcere spre timpul poetic.....
Anni- Lorei Mainka
[02.Aug.10 20:19]
recitirea unor texte - mai ales ale dvs. - parca imi clatesc ochii si perceptia unei limbi pe care o ascult destul de rar vorbita corect, cu drag ori respect...

se restringe vocabularul, rugineste cuvintul.....ma bucur cind va regasesc, ca si in acest caz
poeta pe care o prezentati prinde un contur de neuitat
sper sa-i pot da de urma
am cautat insa toata vara carti si n-am gasit decit librarii pline cu ce nu cautam





Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !