Comentariile membrilor:

 =  Reconstrucție
Rodean Stefan-Cornel
[18.Jan.11 09:13]
Nea Mitru,
Aveam în plan să intru pe la "Atelier", așa că... în primul rând, la prieteni!
1. Ideea de poantă cred că am înțeles-o. Adică, în haosul creat astăzi de guvern, românii au nevoie mai mare de case de nebuni decât de spitale. Da, dar...
- "casele de nebuni" sunt tot un fel de spitale (de boli psihice), deci contrastul pe care vrei să-l realizei în versurile 3-4 nu este prea reușit;
- pe de altă parte, se pot crea confuzii din faptul că "buni" din versul al doilea poate fi citit cu sensul de "buni la suflet", "binevoitori", "cumsecade" etc., sau cu cel de "eficient";
2. La prozodie:
- rima "buni-nebuni" este contraindicată, deoarece avem de-a face cu o familie de cuvinte, "nebuni" nefiind altceva decât "buni" cu prefix;
3. Construcția din punct de vedere lingvistic poate fi îmbunătățită prin așezarea cuvintelor într-o ordine mai firească, prilej cu care și versurile vor suna mai bine. De exemplu, schimbând și ritmul, din trohaic în iambic, primele două versuri ar fi cam așa: "În țară încă nu e jale,/Fiindcă guvernanții-s buni".
Cred că se poate reconstrui ceva în jurul ideii inițiale.
Sănătate și numai bine!
Cornel

 =  Pă/cale și...
Miclăuș Silvestru
[18.Jan.11 15:13]
tândale...!
Încă-n țară nu e jale
Fi`ndcă guvernanți-s buni,
Desființează spitale
Nu și case de nebuni.
Miloș Petru

Zici că-n țară nu e jale,
Ca și cum ar fi toți buni,
Sau nu vezi că sunt "Tândale"
Ce conduc doar ca nebuni?

 =  Rodean Ștefan-Cornel
milos petru
[18.Jan.11 15:14]
Mă bucur că m-ai găsit. Da catrenul ăsta avea multe semne de "atelier" iar voi trecând pe aici dovediți că nu vă suntem indiferenți.
Îmi place că analiza o faci pe înțelesul ucenicului din atelier deși uneori între felul cum vede profesorul și ucenicul pot să apară nuanțe:
- într-adevăr datorită "haosului" care ne bântuie e nevoie de tot mai multe "case de nebuni" totuși eu am vrut să spun că-s multe astfel de case care nu se desființează înafara spitalelor de psihiatrie(institute create aiurea, magazine etno, cluburi porno, etc.) cu care guvernanții sunt așa cum spui: buni la suflet, binevoitori...
-cât privește rima ai dreptate, nici nu am sesizat slăbiciunea și asta datorită faptului că eu urmăresc în catren o idee, ori mi se părea că am realizat-o.
-la construcție am avut ceva probleme, ești nemaipomenit ai sesizat ușor, și atunci am sacrificat puțin primul vers să nu mai pierd timpul cu celelalte trei. Lenea, comoditatea sau bătrânețea?
Deci, după ce te-am citit cu atenție, acum am realizat câteva variante din care aș propune:

În țară încă nu e jale
Deși trăim doar în minciuni:
De-o vreme se închid spitale
Dar nu și case de nebuni.

Te mai aștept,
mitru

 =  părere
milos petru
[18.Jan.11 18:50]
Zici că-n țară nu e jale,
Ca și cum ar fi toți buni,
Sau nu vezi că sunt "Tândale"
Ce conduc doar ca nebuni?
Micșăuș Silvășan

Stau și trag dintr-un trabuc
Citind versurile tale,
De-s nebuni cei ce conduc
Pentru ei toate-s normale.

 =  Normal...
Miclăuș Silvestru
[18.Jan.11 20:20]
eu mi-s...!
Cu-așa nume ce mi-ai dat,
Mă și văd a fi-ntre ei;
Scoate-mă imediat,
"Eu- normal" sunt printre-ai mei!

mult succes și...
la altele mai bune!



 =  Casa de nebuni
Rodean Stefan-Cornel
[18.Jan.11 20:16]
Mitru,
Pentru mine (și nu numai), în exprimarea directă, "casa de nebuni" înseamnă un singur lucru. Bineînțeles că sunt și localuri, locuri (clădiri, case) în care desfășoară diferite activități oameni certați cu legile și cu morala (adică din cei care nu sunt "buni"), dar de aici până la a spune că prin "case de nebuni" te-ai gândit la "magazine etno, cluburi porno etc." este o cale prea lungă, în opinia mea. În exprimarea metaforică (ceea ce nu este cazul la epigrama de mai sus), chiar și un apartament cu scandaluri, sau un birou cu oameni dezordonați pot fi denumite "case de nebuni", dar, repet, la catrenul de mai sus, toată lumea înțelege prin "case de nebuni" acele spitale (clinici, sanatorii, azile etc.) în care sunt tratați bolnavii psihici cu afecțiuni mai grave. Adică, îmi mențin observația inițială în această chestiune.
În opinia mea, ca prozodie și construcție, varianta propusă în comentariul de la ora 18.14 sună mult mai bine, dar:
- cuvântul "minciuni" pare pus doar pentru rimă, nu are legătură cu ce urmează;
- mai mult, punând două puncte după "minciuni" se înțelege că urmează o înșiruire de minciuni, ceea ce dă peste cap totul; eventual, acolo trebuie punct și virgulă (nu două puncte).
Cam atât.
Cornel

 =  R.Ș-T
milos petru
[18.Jan.11 21:52]
Da, am înțeles.

 =  am scos-o
milos petru
[18.Jan.11 21:52]
Cred c-am înreptat-o de tot, asta-i trebuie muncit mai mult, prietenii știu de ce.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !