Comentariile membrilor:

 =  felicitări!
Ela Victoria Luca
[18.Apr.06 10:55]
Echipa revistei "Banat" nu se dezice, dimpotrivă, se dedică extraordinar publicului său, acum revista deschizându-se cititorului de pretutindeni. Uneori atingerile paginilor vurtuale ne aduc mai aproape lectura, în orice secundă dorim.
Felicitări,

Ela

 =  Keep the dream alive
Ghinea Nouras Cristian
[18.Apr.06 13:48]
Ela, esti prea generoasa in aprecieri. In mod normal, stirea asta trebuia sa apara in ianuarie, dar e bine si asa, lucrurile se misca. Rezultatul n-arata prea rau, ar mai fi inca destule de facut la partea tehnica. Revista are insa tinuta si chiar o personalitate a sa. Daca Radu Paraschivescu, Cornel Ungureanu, Paul Eugen Banciu, Dimitrie Vatamaniuc sau Lucian Alexiu scriu la noi, daca Ioan Holender sau Maia Morgenstern ne dau interviuri, insemna ca ceva-ceva s-a miscat in acesti ani. Sa dea Domnul sa tinem si pe mai departe visul in viata, caci ce-am fi daca vreodata vom inceta sa visam?...

 =  e bine
Cosmin Dragomir
[18.Apr.06 16:26]
chiar e de bine. eu am pris siteul revistei oglindaliterara deja realizat, insa am mai adăugat pe ici colo cite ceva, d epR. pe site, daca il inscrieti pe trafic.ro puteti monitoriza cititorii, numarul lor, tara, modul de accesare. sunt date extraordinare. o sa vizitez siteul

 =  vestea bună
Felicitări și mulțumiri pentru semnalare. Este o veste bună, care ne permite nouă, celor mai din "vale" să ținem Banatul aproape. Mult succes în continuare (știu, asta presupune mai întâi multă muncă:)
Cu drag,

+ Felicitari si la cit mai multi cititori!
Tudor Negoescu
[18.Apr.06 17:01]
O, ce veste minunata! Era si timpul sa se materializeze acest proiect. Felicitari si la cit mai multi cititori!

 =  Felicitari
Geta Adam
[18.Apr.06 17:57]
Ma bucur pentru asta. Felicitari!
Cristi, vezi ca poti pune link spre revista astfel:

RevistaBanat

-intre ghilimele pune adresa paginii, adica: http://www.revistabanat.ro/Index.html

 =  ups
Geta Adam
[18.Apr.06 17:58]
ups, la naiba, trimit pe e-mail:)

 =  gratulations
felix nicolau
[18.Apr.06 19:48]
hm, daca nu ma insel l-au tradus mai multi pe l Nietzsche...

 =  Revista si site-ul
Ghinea Nouras Cristian
[19.Apr.06 07:08]
Dragi prieteni, am avut o foarte placuta surpriza sa vad atatia vizitatori (si comentatori!) la semnalarea mea. Va multumesc pentru informatii si incerc sa le materializez. Ma gandeam ieri (uneori ma apuca si chesta asta, cu ganditul) ca revista si site-ul seamana intr-un anumit fel, ca dezvoltare ma refer. Adica ce era la inceput - grupul de entuziasti etc. - si ce este acum. Am spus "cred" pentru ca eu am venit relativ tarziu pe site, cand lucrurile erau bine asezate, dar am mai tras cu ochiul la conversatiile veteranilor, postate in jos de pagina... a construi ceva este un lucru pasionant, desi demolarea unei constructii este indeobste mai usoara si mai la indemana. Multumesc tuturor si va invit sa vizitati site-uul si sa veniti cu propuneri de colaborare. Cel putin pana acum, deschiderea a fost totala si nu cred ca lucrurile s-ar schimba in vreun fel.

 =  Post scriptum
Ghinea Nouras Cristian
[19.Apr.06 10:16]
P.S. - dator cu un raspuns pt. Felix - e vorba de integrala Nietzsche in Romania. Pana acum au aparut sapte volume la Editurile Hestia si Anthropos din Timisoara, dar si editii bilingve in Germania. Era mai fericita formularea "taducator al..." decat "traducatorul". Va mai astept. Numai bine!

 =  un gest corect
felix nicolau
[19.Apr.06 23:18]
corecta precizarea, mai ales ca tot am dispute despre traduceri in ultima vreme. Apreciez reformularea.

 =  !!!
Ina Simona Cirlan
[20.Apr.06 12:08]
Vânt bun, împliniri și satisfacții tuturor celor implicați!




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !