= Întrebare | Sorin Olariu [12.Jan.09 23:31] |
Apropo de noul leu Am și eu o întrebare: Poți plăti cu leul greu Și femeile ușoare? | |
= Pont pentru Sorin Olariu | Ruse Ion [13.Jan.09 06:25] |
Dacă vrei alișveriș, - Mi-a spus peștele, "Nebunu"- Sunt femei pe mărunțiș Doar în port... la "poarta unu". *alișveriș - negoț (turc) | |
= turcisme | Elena Malec [13.Jan.09 07:59] |
alișveriș e un cuvant legat de comert, dar nu negot, ci afacere buna, vanzare cu castig,chilipir sau pe englezeste "a good deal".Sunt cel putin patru cinsi sensuri in care se poate folosi cuvantul. Mai sus e uzat corect. A face cuiva vanzare la o marfa, se mai spunea alișveriș in Bucurestii anilor '60, poate si mai tarziu. | |
= Referitor la turcisme | Ruse Ion [13.Jan.09 10:32] |
Doamna Elena Malec, Aveți dreptate parțial. Sensul de "negoț", al cuvântului "alișveriș", este cât se poate de corect. La mine în Dobrogea se folosește în mod curent și mai are și sensul de "afacere reușită" sau vânzare. Mai are bine-nțeles și alte sensuri. Mulțam pentru semn! Ion | |
= Leul greu? | florian abel [13.Jan.09 10:40] |
Explicati-mi, domnilor! Leu-i greu? Doar nu sunt fraier. Leul sigur e usor, D'aia-s preturile-n aer. | |
= de pomană | Ion Diviza [13.Jan.09 10:54] |
Cei veniți mai ieri cu steaua, Niște inși ai nimănui, Zis-au, când le-am dat paraua: Vai și-amar de... leul lui! | |
= La Ion Diviza, banii-s cu valiza | Ruse Ion [13.Jan.09 14:35] |
Cred că e destul de grav Bolnav leul și la voi; Mândrul animal moldav Este-acuma... un pisoi. P.S. Să trăim cu numele! Ion | |
= Traditii | florian abel [13.Jan.09 11:07] |
Venind cu plugul un puhoi, Mi-au zis, vazand banii in sac: "Fugi bre, d-aici, iti razi de noi? Mai bine da-ne un colac!" | |