Comentariile membrilor:

 =  Întrebare
Sorin Olariu
[12.Jan.09 23:31]

Apropo de noul leu
Am și eu o întrebare:
Poți plăti cu leul greu
Și femeile ușoare?


 =  Pont pentru Sorin Olariu
Ruse Ion
[13.Jan.09 06:25]
Dacă vrei alișveriș,
- Mi-a spus peștele, "Nebunu"-
Sunt femei pe mărunțiș
Doar în port... la "poarta unu".

*alișveriș - negoț (turc)


 =  turcisme
Elena Malec
[13.Jan.09 07:59]
alișveriș e un cuvant legat de comert, dar nu negot, ci afacere buna, vanzare cu castig,chilipir sau pe englezeste "a good deal".Sunt cel putin patru cinsi sensuri in care se poate folosi cuvantul. Mai sus e uzat corect.
A face cuiva vanzare la o marfa, se mai spunea alișveriș in Bucurestii anilor '60, poate si mai tarziu.

 =  Referitor la turcisme
Ruse Ion
[13.Jan.09 10:32]
Doamna Elena Malec, Aveți dreptate parțial. Sensul de "negoț", al cuvântului "alișveriș", este cât se poate de corect. La mine în Dobrogea se folosește în mod curent și mai are și sensul de "afacere reușită" sau vânzare. Mai are bine-nțeles și alte sensuri.
Mulțam pentru semn!
Ion

 =  Leul greu?
florian abel
[13.Jan.09 10:40]
Explicati-mi, domnilor!
Leu-i greu? Doar nu sunt fraier.
Leul sigur e usor,
D'aia-s preturile-n aer.

 =  de pomană
Ion Diviza
[13.Jan.09 10:54]
Cei veniți mai ieri cu steaua,
Niște inși ai nimănui,
Zis-au, când le-am dat paraua:
Vai și-amar de... leul lui!

 =  La Ion Diviza, banii-s cu valiza
Ruse Ion
[13.Jan.09 14:35]
Cred că e destul de grav
Bolnav leul și la voi;
Mândrul animal moldav
Este-acuma... un pisoi.

P.S. Să trăim cu numele!
Ion

 =  Traditii
florian abel
[13.Jan.09 11:07]
Venind cu plugul un puhoi,
Mi-au zis, vazand banii in sac:
"Fugi bre, d-aici, iti razi de noi?
Mai bine da-ne un colac!"




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !