= nache mamier angela, metafora viu colorata | hamat petru sebastian [11.May.09 19:00] |
doamna nache mamier angela, metafore viu colorate, imagini ce construiesc intr-un discurs bine articulat o lume proprie, in crescendo eul poetic se afla intr-u spatiu inchis observand lumea aceasta simbolic-cotidiana, dar si acest cotidian e doar de suprafata pentru ca in cadrul discursului poetic intalnim valoarea si mana unui creator de frumos. petru hamat | |
= o poezie | Liviu-Ioan Muresan [11.May.09 19:44] |
ca un descîntec. Vorbe populare trecute prin pana poetică. Se citește bine textul și îți dă acel aer al ruralului. Cred că asta e și imaginea aleasă de poetă. Din profunzimea sincerității adolescenței. Plăcut. O mică observație, cacofonia la-lavoar. Vă rog să modificați acolo. Cu stimă, LIM. | |
= cerere de iertare și un nu mit | Plopeanu Petrache [11.May.09 20:50] |
Înălțarea spre cerul metaforelor, din aproape în aproape; transgresarea obișnuitului și prin obișnuit pentru a ne obișnui cu miraculosul face parte din instrumentele pudice ale poemului de astăzi. Mă simt ca o mireasă roșie pe un covor zburător înlănțuit de poemul tău splendid. Felicitări pentru acest mit al cererii iertării pe lada de zestre!! Cu prietenie PP | |
= La inceput | GHERMAN ADRIAN [11.May.09 21:44] |
simteam nevoia aceea a dispersarii versurilor... "În pupilele lor profunde" predomina l-ul. Astfel "lor" imi apare ca o nota distorsionanta. "Imediat apoi," apoi imi pare redundant "Pe un covor zburător, Pe aripile unui voal nupțial' se insista repetat pe aspectul atmosferic. zburator & aripi. la montaj trebuie taiat un vers... sau condensat in unul singur | |
= cerere de iertare | Plopeanu Petrache [11.May.09 21:42] |
re: cerere de iertare și un nou mit | |
= Seb,LIM, Petrache,Gherman-cei patru ... | Nache Mamier Angela [11.May.09 22:18] |
seb, ma bucur ca ai simtit un crescendo,este adevarat ca am scris cu palpitatii remarca pentru metafore ma încânta caci nu e un exercitiu facil,caci prefer scrisul foarte epurat.merci tinere domn. lim, ai sesizat foarte bine o legatura care vine din folclor care ma fascina,pe plan national dar si folclorul lumii merci pentru obs fiind departe am o mica scuza petrache p am zâmbit la mesajul inteligent si savuros cred ca un dialog se instala ,în fond de aceea ne citim unii pe altii gherman merci pentru obs judicioase pe care de altfel încerc sa le urmez marturisesc ca sunt "cu capul în nori" si ca unele texte le scriu direct în franceza,apoi le traduc si cum sunt plecata de 20 de ani ,nu mai AUD bine unele sintagme e firesc pe agonia.fr acelasi poem suna foarte bine merci vraiment | |