= Plus ca e bilingv | Sorin Olariu [12.Jul.06 04:13] |
Ma bucur ca ti l-au tradus In schimbu-a niste Euroi Si-i multumesc Celui De Sus Ca n-o sa suferim doar noi! | |
= Viată... literară | Silvia Van [12.Jul.06 07:35] |
El o iubea, cum se bârfește Ca-ntr-un roman, ca-n poezie Îi scrise ode ca s-o-mbie Dar fu la pat...cam de poveste | |
= Pai lumea zice, sau ai tu așa un gând măreț? | maria ciocolata [12.Jul.06 08:41] |
Vorbești din buna ta credință Poveste cum că el e-n pat Te credem pe cuvânt, Silviuță Dacă zici că la-i încercat… | |
= Logic, nu? | Laurentiu Ghita [12.Jul.06 08:48] |
Citind, ca tot poporul, Concluzionam ca, logic, Romanul e istoric, La fel, si autorul. | |
= Mariei, dubitativ | Silvia Van [10.Dec.18 14:27] |
L-am încercat eu cu elan Însă n-avui talent, s-ar zice Ți-o scrie ȚIE vreun roman Muza de-i faci... să se ridice | |
= Tot Mariei, fara dubii | Atropa Belladona [12.Jul.06 10:06] |
O facusi din prima lata: Cum o dai, cum ai lua-o, Ai fi tu de ciocolata, Dar catrenu-i de cacaO! | |
= nici ei nu-i faci nici un bine/ si te chinui si pe tine. | dumitru cioaca-genuneanu [10.Dec.18 14:27] |
"L-am încercat eu cu elan Însă n-avui talent, s-ar zice Ți-o scrie ȚIE vreun roman Muza de-i faci... să se ridice" (Silvia Van) muza ca-i era bolnava auzisem Silviuca dar ca doarme ca nauca neglijand a ta splendoare e semn sigur: rost nu are sa faci alta incercare cu ea-n stare-asa de grava. | |
= Iar autorul: mama lui ! | Dan Norea [12.Jul.06 17:40] |
Dacă zici tu că-i roman Și istoric, bună-seamă, Păi atunci îți zice Dan: Titus Livius îl cheamă. | |