Comentariile membrilor:

 =  poem lung, luuung
Stefana Daos
[30.Aug.03 19:28]
helas! j'ai pas lu tous tes lignes...
pare-se ca au mai existat poeme ale tale pe site, altele...ei? cei care helas! nu le-au prins?

invidiez(cu superioara invidie,mai incape vorba?:)felul in care in atat de putine cuvinte oferi un orizont de sugestie, pe cat de concret, pe atat de nedeterminat totusi, ma gandesc si la "nud" si la "nu inca", despre dancers, am deja spus

 =  magister
DUTU SILVIA
[31.Aug.03 00:19]
deschid aceasta pagina cu miros de poezie...
primul cuvant: Helas...banuiesc ca ni l-ati oferit in versuri ca sa ne mai struneasca greata...
eu nu ma-mpac cu franceza...dumneavoastra stiti mai bine cum e atunci cand citit toate cartile...lu'creanga
iar urmatoarele versuri m-au emotionat pan'la lacrimi...incercand in repetate randuri sa-nteleg acea deschidere...ce nu-mi sugereaza decat o fisura...
singurul lucru ce mai poate salva bietul dumneavoastra poem...este constructia ultima..."ziua ii tulbura noptile"...care trebuie sa recunosc ca mi-a placut...
titlu'poate ar trebui schimbat la ciorna scurta...
altceva...nimic

Pe curand,
Dutu Silvia

 =  incultura crasa
liviu dascalu
[31.Aug.03 16:01]
1. Citatul este din Mallarme. Nu cred ca ilustrul poet francez a intentionat sa "struneasca greata" (horribile dictu!) cuiva. In romana poate fi echivalat nu cu Hellas, celebra marca de apa cu sare de lamaie, ci prin "Vai!". Vai, domnisoara Silvia!
2.Observ acelasi dispret pentru gramatica precum cel al mentorului dvs.: "stiti mai bine cum e atunci cand citit toate cartile...lu'creanga". Retin o hilara asociere facuta de un critic roman intre Proust si Creanga (aflati amandoi in "cautarea timpului pierdut"), dar intre Mallarme si ... Creanga?!?
3. Poezia nu e facuta sa emotioneze pana la lacrimi. Oricum, fericiti cei care plang usor, caci a lor va fi imparatia cerurilor.
4. "acea deschidere" poate sugera orice doreste cititorul, nu am un control asupra capacitatii de sugestie a poemelor mele. Fie si "fisura", fie si "crapatura", "pussy" sau ce veti mai fi dorind dvs.
5. Daca doriti ca poemul meu sa fie "salvat" inseamna ca sunteti motivata in mod altruist, vreti sa dati un sfat scriitoricesc. Dar "bietul" este un termen care conoteaza resentimentul. Un biet poem poate provoca resentimentul? Nu cumva ati cazut prada dorintei de vendetta? Poate ar fi mai bine sa va defulati prin alte mijloace si in alt context; puteti sa-mi scrieti pe adresa [email protected]. Puteti sa renuntati la formulele de politete.
6. Neaosismele gen "titlu'", "lu'", "struneasca greata" va alcatuiesc un profil lingvistic, pe care l-am indicat si in comentariul facut poeziei dvs: limba de cartier.
7. Ar trebui sa existe mijloace de a elimina asemenea atacuri la persoana din pagina de comentarii. In trecut am avut de suportat injuriile unui anumit Geana, acum ma confrunt cu "discipola maestrului".
8. Poezia nu "miroase". Poate exemplul "maestrului", care adulmeca pe Saussure dupa cotorul cartilor, nu e cel mai fericit.

 =  mda...
DUTU SILVIA
[31.Aug.03 23:20]
pentru ca mi-ai cerut sa renunt la politeturi si pentru ca se obisnuieste ca pe poezie.ro sa se vorbeasca la persoana a doua singular...atunci ma voi conforma...
imi cer scuze...poate ar fi trebuit ca acel citat sa fie pus intre ghilimele...
nu sunt discipola lui Bogdan Geana...si relatia dintre mine si el nu am de gand s-o comentez aici...poate e asa cum se spune...cin'se-aseamana, se-aduna...
nu am vrut sa dea impresia unui atac la persoana...ci am vrut sa fie un simplu comentariu la poezia ta...este adevarat ca am pornit la drum cu gandul de a vedea cum scrie cel ce mi-a facut niste comentarii nu tocmai placute la ultima poezie...
ca nu mi-a placut poezia ta...asta cred ca tine de alegerea mea...si de gusturile mele...care...sunt indoielnice...dupa parerea ta...
injuriile se evit in comentarii...asa ca mi-e greu sa cred ca au existat la o poezie scrisa de tine...si pentru a se evita prezenta anumitor atacuri la persoana...se acorda un nivel >100...in acest caz, cei ce-l poseda, sunt verificati de catre cenzori...
imi cer scuze...
eu nu sunt decat un om care admira copertile...desenele din interior...cred ca se observa acest lucru din limbajul adoptat de mine...cel de cartier...
totusi...multumesc pentru intelegere...pentru ca te-ai ostenit sa-mi raspundeti...

ah...si sa nu uit...
"Nu cumva ati cazut prada dorintei de vendetta? "-nu!

 =  ...
DUTU SILVIA
[31.Aug.03 23:27]
iar despre greseala din primul meu comentariu...tot incercam sa schimb exprimarea pentru ca acel comentariu sa nu dea impresia unui atac la persoana...si am uitat sa mai mai adaug un "i" la "citit"
daca pentru tine asta inseamna ca eu am probleme serioase cu gramatica...atunci...asta este...

(Domnul nu spunea nimic si despre indulgenta?)

 =  again...
DUTU SILVIA
[31.Aug.03 23:31]
si din acelasi motiv a aparut si greseala din cel de-al doilea comentariu...
"pentru ca te-ai ostenit sa-mi raspundeti... "

 =  peace
liviu dascalu
[01.Sep.03 14:02]
Imi ajung trei comentarii care nu schimba nimic. Cei care au citit primul tau comentariu si raspunsul meu, stiu de ce.
Asa ca: PEACE! Make love, not war! Nu mai vreau bombardamente cu mesaje.

 =  ...tous les livres
Tudor Negoescu
[01.Sep.03 15:37]
Chiar dacă ar părea unora livresc, citatul cu "...tous les livres" are farmecul său...livresc. În partea a doua, imaginea poetică are forță, chiar poate
in(ex)cita spiritele mai elevate de pe acest site. Nu cred că o manieraă belicoasă, intolerantă, duce la progrese.

 =  Negoescu
liviu dascalu
[01.Sep.03 16:07]
Multumesc pentru apreciere, Tudore. Si imi pare bine ca esti de acord cu mine, intr-adevar, atitudinea belicoasa nu duce nicaieri, pe acest site.

 =  un profesor de poetică?
Tudor Negoescu
[01.Sep.03 16:50]
Salve magister! Lecturile vizibile din autori celebri și formația filozofică, apetența (apetitul) pentru cultură îți dau dreptul la juste judecăți de valoare.
Dar pe acest site sînt, în afară de cîțiva autori consacrați, o mulțime de autori aflați la primele încercări poetice, tineri care au nevoie de îndrumare, unii chiar de încurajări. Unii poate nici n-au auzit de Mallarme sau, dacă au auzit, nu l-au citit. Dar nu e asta o tragedie.
Principalul cîștig este că la mulți se întrezăresc urme de talent poetic sau, dacă nu, un așa- zis instinct poetic. Aceștia au nevoie de un/niște profesor/profesori de poetică(poietică). E o părere. Dar cine angajază un astfel de profesor?

 =  Negoescu
liviu dascalu
[01.Sep.03 17:20]
In mod normal, ar trebui sa-si asume acest rol "sefii" de pe site. Daca ai avea timp si rabdare sa-mi citesti comentariile (poate ca ai si facut-o) ai vedea ca dau sfaturi, emit judecati nuantate, sau incerc, de fiecare data. In anumite cazuri, cangrena poeziei e atat de mare, si ni se ofera si ca model de catre mai-marii site-ului, incat trebuie intervenit cu un bisturiu bine ascutit.
Scandalul din aceasta pagina nu l-am pornit eu; in al doilea rand, chiar si profesorii fac uz de nota 2, cand e cazul.
Apoi, nu vad cum as putea sa-mi arog un aer profesoral in cazul celor mai bine gradati ca mine? Am constatat ca sunt ignorat, cand am o atitudine critica, de catre acestia. Cu altii, fara galoane, intretin un schimb fecund de pareri.
In ultima instanta, cea mai buna metoda de a progresa in poezie este folosirea cosului de gunoi, cat mai des cu putinta. Dar ar fi o impertinenta (si o cruzime), nu?, sa dau un asemenea sfat unui tanar(e) sensibil(e) si dornic(e) de afirmare.

+ poem scurt
Anca Veronica Anghel
[01.Sep.03 20:23]
Cartea deschisa impudic
ziua ii tulbura
noptile"

Frumos spus ca pentru un anume fel de a simti, de a percepe intregul.


Nota: Am citit cu atentie comentariile voastre si ma bucur ca sunt alaturi de voi pe site. Am apreciat parerea ta Liviu si in sinea mea m-am bucurat. Lui Tudor i-as spune doar ca nu e o impertinenta si nici o cruzime sa fii sincer. Mai crud ar fi sa incurajezi pe cineva care mai apoi isi va da seama de adevar. Oamenii sinceri apreciaza sinceritatea.

 =  Dominique da stea pentru Mallarme!!!
Vlad Ioan Mirescu
[14.Feb.04 17:03]
Steluta pentru trei sferturi de poem "Briese marine" a lui Mallarme???

Stefana Daos este geniala in incultura sa, probabil ca inca traieste cu certitudinea ca Baudelaire e apa de colonie. Citatul din Mallarme este scris de poet la 19 ani sub influenta lui Baudelaire...

Cat despre Dominique, cenzor sfant pe-acest pamant, intr-adevar steaua cred ca e data pentru Mallarme.

In afara de epatare, nu ramane nimic din acest poem.

 =  Geana, din nou
liviu dascalu
[02.Sep.03 14:46]
Sunt sigur ca Mallarme ar fi incantat sa stie ca in sec. XI maestrul Geana ii da o steluta. Induiosatoare subiectivizarea elocutiei: "intr-adevar, steaua cred ca e data pentru Mallarme". Asa,sfios, "cred ca".
Ceea ce-l tulbura pe Geana este eventualitatea ca Mallarme sa nu-si primeasca steluta, datorita vreunei confuzii: poemul meu e, doar, "trei sferturi 'Brise marine'" (si nu "Briese marine", cum gresit apare in comentariul sau; inclin sa cred ca nu e o eroare de franceza, ci un semn al nervozitatii necontrolate), asa ca nu el merita steluta, bineinteles.
Injuriile la adresa Stefaniei... what can I say? Imi cer scuze, nu pot sa-mi dau "musafirul" afara, oricat ar fi de grobian. Cred ca "abisalom" este un mot d'esprit, si il defineste pe acest... gentilom.

 =  liviu
Paul Bogdan
[02.Sep.03 15:50]
Liviu, cred că trebuie să subliniezi faptul că aceste rânduri sunt un citat. Subtitlul este un loc propice pentru acest lucru. Sau, dacă ai bunăvoința, ai putea transcrie întregul poem în biblioteca virtuală. Mulțumesc.

 =  raspuns lui P. Bogdan
liviu dascalu
[02.Sep.03 17:18]
Mi-ar face placere sa transcriu acest poem, precum si altele, in biblioteca virtuala.
Dar nu sunt de acord cu tine, nu e necesar sa dau referinte pentru citat, am folosit mecanismele intertextualitatii, si atat. Poezia mea nu este un comentariu la Mallarme, ci cuprinde versurile sale. Nu am probleme de constiinta cu privire la acest "furt".
Nu stiu daca pot sa folosesc optiunea "Text Autor Consacrat". Ma puteti ajuta in aceasta privinta? Nu vad nici o fereastra cu aceasta rubrica, pentru optiunea "adaugati un text".

 =  citate si originale
Alexandru Popp
[02.Sep.03 22:43]
Citatul din Mallarme e frumos dar e ca nuca in perete. Nu mi-am dat seama ce timp folosesti in poem: prezent, imperfect? Poate pui caractere romanesti macar unde e important. Ca daca e imperfect ii pun eticheta de lesinatura. Si la prezent nu e mult mai rasarita. Ca suna ca o fraza dintr-un roman. Sa nu zic de vreun autor nasol de cartier care scrie fantasy. Sa zic de un Gustav Meyrink - mi-a dat Asoka sa citesc Golemul.
Sa rezum. Aici e doar un inceput si o parada de eruditie.
P.S.: Merita sa citesc si eu Mallarme?

 =  lui omer
liviu dascalu
[03.Sep.03 15:09]
Daca merita sau nu sa citesti Mallarme? Sincer, nu vad ce ai avea de castigat de aici. Ar fi bine sa te gandesti la ceva mai util.
Cat despre comentariul tau, pot accepta parerea ta -ca nu vezi nici o legatura intre citat si poezia mea-, chiar si eu m-am intrebat daca e vreuna. Dar tonul bascalios iti aduce deservicii doar tie.
Si totusi, exista o legatura intre cele doua secvente. Concentreaza-te pe "la chair", si, al doilea sfat, nu incerca sa rezolvi legatura dintre ele printr-o operatie logica simpla, de genul echivalentei sau implicatiei.
Sper ca iti vei corecta tinuta, pe viitor.

 =  liviu
Paul Bogdan
[03.Sep.03 15:28]
A admite că ai "furat" sau nu, că ai plagiat sau nu, că ți-ai însușit un citat pentru care ți s-a lăudat grația spirituală depinde doar de propriul bun simț și de opinia unui cenzor care ți-ar putea spune că plagiatele se penalizează prin scăderea nivelului de acces.
În fine... în bara din meniul de sus, ai opțiunea "consacrați". Dacă folosești acel linck ai să observi cum se pot introduce în biblioteca virtuală textele autorilor clasici.

 =  profu'
Alexandru Popp
[03.Sep.03 15:35]
Pai da. Si eu m-am gandit la ceva mai util. O carte de gradinarit de exemlu. Stilul bascalios stiu ca irita, dar mie imi place foarte mult. De ce oare? Habar nu am. Eu nu am zis ca nu se leaga. Am zis ca in acest caz e doar prea greu pentru aceasta poezie. O sufoca. Il strange de gat pe Magister si ramane doar el.
Ma bag si eu in chestia cu plagiatul. Eu cred ca problema nu e asa de grava. Daca pui cateva versuri in poemul tau, asta nu inseamna ca plagiezi, chiar daca nu mentionezi ca ai citat. Din cate stiu si pe la altii se practica si nimeni nu s-a ofuscat. Problema e cand nu aduci nimic nou, nici macar o alta asezare in pagina, cand nu exista nici un fel de filtru personal.

 =  ridicolul lui Pan
liviu dascalu
[03.Sep.03 20:55]
Multumesc, Pan, pentru sfat, am sa introduc, pe viitor, cateva texte. Cat despre amenintarea cu scaderea nivelului, te sfidez sa-i dai curs. Ai o notiune ciudata a plagiatului. E ca si cum ai pune stapanire pe Statuia Libertatii, cand il citezi pe Mallarme, nu e ca si cum un paraguayan obscur copiaza un poem scris, sa zicem, de un ilustru "cenzor" din Romania.
Multumesc, Omer,pentru interventie. Cat despre faptul ca nu-ti place poezia mea, e ok. Nici mie, in mod deosebit.

 =  Felicitari
Gabriel Nita
[03.Sep.03 21:20]
Mi-a placut comentariul tau la cel al Silviei.

Cat depsre poezie, eu am gustat-o.

 =  liviu
Paul Bogdan
[03.Sep.03 23:10]
Am bătut doar un apropo subtil, consideră-l un avertisment și nu sări calul.
Cu simpatie,
Pan




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0