poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 1402 .



Solidaritate prin haiku/ Haiku solidarity
personale [ ]
Antologie haiku, 2012

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Florinel ]

2012-04-24  |     | 



Cartea, apărută recent (martie 2012), la Editura Ex Ponto din Constanța, este o antologie internațională de haiku-haiga și foto-haiku, dedicată evenimentului tragic din 11 martie 2011 de la Fukushima, Japonia, precum și împlinirii a 90 de ani de la stabilirea relațiilor diplomatice România-Japonia. Volumul bilingv (român-englez) este dedicat “poporului japonez, care a știut să înfrunte cu demnitate evenimentul de la Fukushima din 11 martie 2011”.
Antologator: Aurica (Laura) Văceanu
Consilier limba engleză: Leila Kerim
Coperta: Nicoleta Gaspar Gaiginschi
Pe lângă autorii români, au fost antologați și haijini din: Canada, Regatul Unit al Marii Britanii, Slovenia, Serbia, Germania, Rusia.
O prezență inedită în paginile cărții o constituie copiii de la școli sau grădinițe din Constanța, Ovidiu, Bucu (Ialomița), Eforie Sud, Focșani, Bistrița, dar și copii talentați din Rusia.
Cartea beneficiază de o dizertație a scriitorului Marius Chelaru (Iași) despre începuturile relațiilor diplomatice dintre Japonia și România. În paragraful final, domnia sa amintește că: “La trei ani după ce se deschisese Legația României la Tokio, însă cu doi ani înainte de a înființa Legația Japoniei la București, Prințul Carol a vizitat Japonia, apoi, în 1924, Prințul Naruhito Hiashikuni a vizitat România...”
Exemplificăm doar cu câteva dintre haiku-uri, cu mențiunea că, deși nu toate cele prezente în carte îndeplinesc rigorile formale și estetice ale unui haiku, toate au fost scrise cu sufletul, oferind un sprijin moral, simbolic fraților aflați în suferință.

Lăsată deschisă/ o carte de povești – / vântul dă paginile
Left open/ a fairy tale book - / the wind browses its pages
Sonia Coman (Constanța)

Umbra unui nor/ îmbrățișând tăcută/ muntele Fuji
The cloud shadow/ hugging silentely/ Fuji Mount
Nicoleta Gaspar Gaiginschi (Iași)

Un alt Hokusai/ în era atomică –/ un val uriaș
Another Hokusai/ in the atomic era – / a large wave
Cornelia Atanasiu (București)

În aceeași barcă/ împărțind singura pâine –/ un budist și-un creștin
In the same lifeboat/ sharing the only bread -/ a Budhist and a Christian
Florentina Loredana Dalian (Slobozia)

Trei fotografii – / toată averea/ bătrânului fericit
Three photos -/ the whole fortune/ of the happy oldman
Florin Grigoriu (București)

După cutremur – / din ruine cutia/ plină cu scrisori
After the quake -/ out of the ruins/ mail box full of letters
Dan Norea (Constanța)

După tsunami – / sub streașina casei/ din nou rândunele
After tsunami -/ under the house eaves/ again sparrows
Dumitru Radu (Bacău)

Japonia-n doliu –/ pe tot pământul/ lacrimi, rugăciuni
Japan in mourn -/ on the whole Earth/ tears, prayers
Valentin Nicolițov (București)

Oameni rugându-se –/ centrala nucleară/ încă mai fumegă
People praying -/ the atomic power station/ still smokes
Constantin Stroe (București)

Din sabie de samurai/ cad picături roșii –/ a-nflorit Sakura
From the sword of a samurai/ red drops are streaming down -/ Sakura has blossomed
Vitaly Morozov, 11 ani (Rusia)

O picătură de rouă/ a căzut pe kimono –/ mătasea a tremurat
A drop of dew/ fell on the kimono -/ the silk has shuddered
Anna Lavrentyeva, 11 ani (Rusia)

Felicitări truditorilor, în special doamnei Laura Văceanu și mulțumiri pentru că mi-a oferit cartea într-un cadru splendid natural din comuna Bucu, unde m-a invitat la o plimbare pe luncile copilăriei sale, pe malul tulburei noastre Ialomițe, pe la toate neamurile domniei sale, de unde m-am întors întremată sufletește, amintindu-mi de frumusețea satelor românești și a oamenilor care încă mai păstrează acea minunată cumsecădenie pe care o știu din vremea copilăriei mele.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!