= semn... | Teodor Dume [19.Jun.09 22:19] |
LIM, am citit *generația coșciugului electronic* și uite așa m-am trezit aici. scuză-mă pentru greșală. poate ți-am dat o idee... și acum, privind ce avem aici îmi place *ziua mea se petrece asemeni zilelor pun de mămăligă amestec amintirile blocurile căpițe de fîn din care pasc oamenii dresați de mașini necuvîntătoare* cu prietenie, teodor dume, | |
= Teodor Dume | Liviu-Ioan Muresan [19.Jun.09 23:08] |
Da, ar putea fi o idee. Mă bucur că ați rezonat aici. Și citatul e cel care mă reprezintă în acest text. Cu prietenie, LIM. | |
= celor ce înțeleg cuvintele | Maria Prochipiuc [19.Jun.09 23:44] |
Cei ce ce înțeleg cuvintele de cele mai multe ori le trec prin filtrul minții lor poate neștiind niciodată ce a vrut de fapt să spună poetul. Interesant este faptul că la un poem pot fi mai multe interpretări, cred că asta e cea mai mare bucurie pentru poet. Poezia trebuie să se transmită și să se transfigureze într-o nouă expresie:de aceea nu voi intra în detalii, poetul încearcă să fie el așa cum cocoșul ancestral îmi cîntă în fiecare dimineață, încearcă să convingă prin expresie privind spre interior cu ochii întredeschiși. În orice poem trebuie să existe o intimitatea, ce ar trebui să se multiplice în sufletul cititorului: melodia ce o fredonez pînă spre seară / ziua mea se petrece asemeni zilelor Un poem construit pe o anumită structură, poate i-ar trebui mai mult nerv liric, în rest mai citim! | |
= Maria Prochipiuc | Liviu-Ioan Muresan [20.Jun.09 13:26] |
Vă mulțumesc de trecere și atenta expunere a propriei înțelegeri. Un comentariu pertinent, ce îmi dă de gîndit. Da, interpretările trebuie să aparțină cititorului, să se bucure de propria descifrare. Cu prietenie, vă mai aștept, LIM. | |