Comentariile membrilor:

 =  mai adânc
Raul Ionut Coldea
[04.Aug.10 18:56]
Poem care, dacă ar mai fi șlefuit, ar putea suna ca o melodie a lui Cohen. Sau ca un poem. "simbioza" mi se pare din altă poveste. Cred că s-ar putea săpa mai adânc pe ideea aceasta.

Cu prietenie,
Raul.

 =  Raul,
Liviu-Ioan Muresan
[04.Aug.10 19:11]
poemul e inspirat de "scrisoare" poem pe care Cohen l-a scris cu mare inspirație. Motivul "nu prea mă interesează" se regăsește aici. Cred că încercarea transpunerii, lepădării de sine pentru a scrie în alt registru, e destul de dificilă. Contribuie însă la înțelegere. Textele se traduc, adaptarea în spirit e mai dificilă. Asta am încercat, pentru înțelegere.
LIM.

 =  Poezie nascuta din simbioza dintre iubita si Cohen
razvan rachieriu
[05.Aug.10 09:53]
Cuvintele se desprind de pe file și intră ca o respirație lingvistică în corpul iubitei ce face din viață o piesă de teatru în care joacă, actriță superbă, pe scena fiindului, recitând la modul sublim din versurile poetului.
Din simbioza dintre parteneră și Cohen ia naștere această poezie.


 =  da-l la slefuit ca merita
Anni- Lorei Mainka
[05.Aug.10 12:44]
pe ici pe colo citeva colturi
dar inima bate in acest poem

 =  razvan rachieriu, Anni- Lorei Mainka,
Liviu-Ioan Muresan
[05.Aug.10 15:49]
Răzvan, o foarte bună înțelegere. Mulțumesc de semn.
Anni-Lorei, am șlefuit puțin. Mulțumesc de sesizare.

Cu prietenie, LIM.

 =  personal dar poetic
Ecaterina Bargan
[05.Aug.10 17:15]
o poezie reușită. nu știu în ce măsură te-ai fi folosit de vreo tehnică de scriere și cât ai fost spontan, ori ai rescris din sine, dar, așa, simplu, cum este, ai adus prin poezia ta cel puțin o stare, pe care o poate trăi și cititorul. la o lectură primă și superficială, ar părea puțin patetic, dar nu este decât o reflexie care ajunge/atinge. autentic.

 =  Katy,
Liviu-Ioan Muresan
[05.Aug.10 17:26]
a fost chiar spontană. Ideea mi-a venit citind un poem de-al lui Cohen, în treducerea lui Victor Știr. A postat o pagină de ziar cu poeme treduse. Mi-a plăcut mult textul și, mai ales, repetiția "nu prea mă interesează". Atît, apoi am încercat să păstrez stilui poetului. Nu știu cît am reușit. Mulțumesc de trecere.
LIM.

 =  LIM,
Ottilia Ardeleanu
[05.Aug.10 18:49]
ador simplitatea versului, dar care manifestă o trăire intensă. aici, se simte acea simbioză. și cred că asta dă veridicitate și forță.
am citit și eu o traducere de Cărtărescu.
în plus, îmi place cum cântă acest Cohen.
cam asta e!

Ottilia Ardeleanu

 =  Da,
Liviu-Ioan Muresan
[05.Aug.10 18:53]
mai rar împletirea a două talente. Și scrie bine. Am citit mai multe traduceri. Ultima mi-a plăcut. E chestia și de adaptare, de talent în traducere. Nu toți pot face asta, chiar dacă știu bine limba. E un ceva acolo, care trebuie scos în evidență. Mulțumesc de trecere.
LIM.

 =  revin,
Ottilia Ardeleanu
[05.Aug.10 19:24]
e chestiune de... nuanțe. nu poți face o traducere mot à mot.
oricum, versurile scrisorii lui L. Cohen sunt deosebite. laitmotivul: "nu-nseamnă nimic pentru mine".

revin: poemul tău este frumos.

Ottilia Ardeleanu

 =  Ottilia,
Liviu-Ioan Muresan
[06.Aug.10 11:21]
mulțumesc pentru revenire. Citind poezia de referință e mai ușor să înțelegi mesajul pe care doream să îl transmit.
LIM.

 =  Superb
Cătărău Alina - Andreea
[10.Aug.10 18:35]
Mi-a plăcut foarte mult poemul, parcă auzeam melodiile lui Leonard Cohen în timp ce lecturam. Se pare că uneori e mai importantă manieră în care spui sau reciți ceva decât versurile în sine.

"îmi reciți la modul sublim
și nu mă interesează ce îmi șoptești.
de pe file cuvintele
intră în tine"

Superb!

Cu stimă,

Alina


 =  Cătărău Alina - Andreea,
Liviu-Ioan Muresan
[19.Aug.10 11:44]
mulțumesc de trecere și cuvinte.
LIM.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0