Comentariile membrilor:

 =  esențe în galeriile iubirii
Plopeanu Petrache
[30.Mar.08 19:04]
Carmen, un cântec de dragoste e poemul acesta. Văd cele două direcții ale jupuirii și deflorării, toate fiind reciproce și totul fiind căutare în chiar ființa celuilalt, doar că el are unde să caute în timp ce tu te afunzi în el fără a găsi vreodată materialitatea convingerii. Mă simt alături de tine în esența acestui poem care pare să mă stropească și pe mine cu esența lui. Îmi place mult
Cu multă prietenie
PP

 =  Carmen-Manuela Macelaru, îngerul transpiră și își scutură aripile...
Teodor Dume
[30.Mar.08 19:31]
în esența lui poemul este împlinit pentru că tu, Carmen-Manuela,nu știi să scrii decât sensibil și cald. aceste două calități sunt pecetele de trecere ale poetului. el, poetul trăiește doar prin sensibilitate-căldură și evident derivatele acestora.ușurința cu care debitezi cuvintele vine din adânc și ele se îngeamănă strâns cu ideea. sudura o faci cu sufletul.
folosind un alt timp, parafrazez; "te dezgolești până la cuvinte și te vezi toată"

"dar eu sap prin el mai departe
până dau de izvor"

bucuros de lectură,
același,
teodor dume,

 =  re
Carmen-Manuela Macelaru
[30.Mar.08 19:46]
petrache,
ma bucur ca te simti alaturi de mine, este exact ca in versul acela"sapă, sapă până dai de stele-n apă", la fel de iluzoriu:),dar in munca noastra temeinica:):)
voi gasi materialitatea convingerii. te pup
teodor,
am sa ma dezgolesc pana la cuvinte, promit de azi inainte, dar dupa cum ai obs:):) am facut-o mai demult:), nu mai e nimic nou sub soarele meu. te pup si pe tine
mcm

 =  mcm
dan herciu
[31.Mar.08 20:52]
o poezie frumoasă...îmi era dor de așa ceva după multe alte versuri citite pe aici în care autorii încearcă să atragă atenția chiar cu prețul renunțării la ...poezie 
ultimele cinci versuri îmi plac foarte mult și sunt după părea mea cheia poemului.
cu prietenie
dan
P.S. am și câteva sugestii:
- aș folosi în loc de “să nu spui la nimeni” „să nu spui nimănui”
-în loc de “să se adăpe” „să se adape”
- iar aici :
„folosind o gramatică proprie
un fel de jargon nepământean
un fel de truc, un dialog fără martori”
îmi pare un pic ..aglomerat

un poem fain...felicitări!


 =  dan
Carmen-Manuela Macelaru
[01.Apr.08 08:29]
bine, daca ti-a placut asa mult, considera ca e pentru tine. am facut modificari la text, ma uitasem si eu in dex la adapa, apoi am vazut ca eu am folosit pers.III sg., cat despre aglomerare aici nu am intrevenit sau poate am sa scot truc, ma mai gandesc. multumesc pt obs pertinente/binevenite.:P
mcm

 =  erata
Carmen-Manuela Macelaru
[01.Apr.08 08:31]
scuze::):), am gresit iconitza, asta era:-*

 =  un fel de truc
Ioan-Mircea Popovici
[01.Apr.08 09:42]

Texte de același autor



- Carmen-Manuela Macelaru -
Carmen-Manuela Macelaru
Colectie de poezii de dragoste la care poate contribui orice membru confirmat al site-ului. Textele din aceasta colectie sunt publicate automat intr-un site tematic.

Traduceri ale acestui text
» Remember Stranger

Comentariile membrilor
Anunță-mă pe email despre comentarii noi!


print e-mail
Vizionări: 1964 .



Îți amintești, străine...
poezie [ ]

Colecția: poezii de dragoste

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de Carmen-Manuela Macelaru [carmen ]

2008-02-14 | |


câteva versuri rămase
de la masa de aseară

îmi pari cunoscut, străine
parcă ți-ai mai rătăcit în mine odată turmele
ce vremuri, străine, ploua
............... în cuvinte
purtam pelerine de vânt, degeaba
mâna ta îmi trecea prin inimă
tu spuneai, uite aici am să adun câteva nuiele
.......................................
un fel de truc, o simpla impletitura din crengi de alun si frunze de nuc...

 =  :)
Carmen-Manuela Macelaru
[01.Apr.08 10:02]
lait-motivul poeziei mele, l-ai depistat, ai un ochi bun. si inca mai am sa explorez pe marginea lui.pana la urma daca vezi filmul o sa-mi dai dreptate:)
mcm

 =  revin/mircea
Carmen-Manuela Macelaru
[01.Apr.08 10:03]
revin, pusesem intre paranteze numele filmului dar nu a intrat, deci: iluzionistul, este numele filmului, asa ca trucul sta la indemna oricui:)
mcm

 =  nodul verde
Ioan-Mircea Popovici
[01.Apr.08 10:53]
sa-ti zic si eu, precum am misca piesele pe rogojina tainelor. intalnisem in Citadela, zidul. la tipatul pescarusului, am scos cateva pietre din zid si-a aparut marea. restul au venit de la sine. curbele intamplarii fac uneori noduri. iluzionistul si magicianul. patratele magice si numerele prietene s-au implinit in cuburi si sfere. casa cu iedera, tarmul si farul genovez sunt trei puncte pe intr-un cerc desenat pe casa de pe stradela vantului... la rascruce de vanturi, bucati dintr-un asalt tradat de trisori... cele trei puncte au nascut linii mai lungi de portativ, cu motiv al cantecului. curand ajung la film... pelerina, umbrela, omul cu gluga, ploaia, fantana si gara din desert, tarmul, plaja, cumpana, vaporul, digul... da. la inceput digul era cel care protejeaza plaja cu suflet. unii au inteles plaja sufletului si nu se mai potrivea nimic. incet am vazut ca digul inseamna de fapt un alt celalalt. du acum o linie intre punctele astea si vei vedea de unde vin albastru zarului si galbenul florilor...

 =  la prima vedere
Carmen-Manuela Macelaru
[01.Apr.08 11:01]
la prima vedere pare complicat, deja vad niste ecuatii, paracalcule, am sa incerc, am retinut tema digului, imi place:)revin pe pagina ta mai tarziu
mcm




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !