= floare de cires:)) | Anaid [11.Jul.02 12:46] |
E atat de personala scrierea ta, ca n-am priceput decat ceva intre piese compunand o japoneza si un dictionar online. | |
= floare de cires:)) | Anaid [11.Jul.02 12:40] |
Revin, caci comentam voioasa si eram offline. Iti spuneam ca scrierea ti-e atat de personala, incat n-am priceput decat ca-si vorba de niste piese compunand o japoneza si un dictionar online. Ori o fi 'invatati limba japoneza fara profesor'?:) | |
= For Anaid | balauru [11.Jul.02 13:44] |
Draga Anaid Ca un barbat adevarat ce sint,cu egoul strivit si fara drepturi in casa,recunosc pt. a mia oara ca am probleme de coerenta. Dar si la tine e una mica,de exprimare, look here: " incat n-am priceput decat ca-si vorba de niste " Dar nu conteaza,mai mult conteaza floarea de cires si uite o mica explicatie: Fetele Japoneze sint dragalase la e-mail messages,in realitate n-am cunoscut nici una.In schimb daca vei avea ocazia sa corespondezi cu ele incheie scrisoarea cu: Domo Arigato Si ele o sa-ti zimbeasca de partea cealalta a ....monitorului. Jenica Dictionar Japonez-Englez. | |
= aia e | Anaid [11.Jul.02 13:49] |
nu-i vorba de coerenta, balaure, ii numai de scriere rapida, fug degetele:) | |
= guzel giugiuc | Arghira [11.Jul.02 14:19] |
hahaha..am si eu akas un dictionar ro-japonez...dara la pronuntzie?!..ce sa mai vorbesc de gramatici..si alte cele..Interesanta expunerea:) | |
= aferim! | Nic [11.Jul.02 14:27] |
balaure mai dezvolta textul ca-i fain de tot.Poate sa iasa o chestie si mai haioasa. | |
= Domo | balauru [11.Jul.02 16:38] |
Hello Arghira si Nic Thank you,sint primele cuvinte dragute care le primesc pe siteul asta. Jenica | |