Comentariile membrilor:

+ pe English da, a fost un experiment deosebit cu o avalansa de texte
Anca Anghel Novac
[01.May.04 21:57]
"Am putea însǎ "submina" autoritatea editorului, prin modalitatea concretǎ de alegere a textelor, astfel încât sǎ nu fie nedreptǎțit nimeni dintre cei care ar merita atenția membrilor mai vechi. "

Da asa este si eu va indemn la asta. Eu sunt cu totul de acord. E greu sa nu nedreptatesti pe nimeni ca editor. Este atat de usor sa gresesti tu insuti si sa cauzezi suparare.

Ideea variantelor de traducere mi se pare excelenta. Sa vedem daca e si posibila. Nu stiu ce va spune Radu.
Mi-ar place si mie sa traduc alaturi de voi pe English, pe Deutsch, si sa ne luam la intrecere, dar....dar judecarea textelor trebuie sa o facem impreuna.
Eu cred ca, pe sectiunea English daca ne-am lua la intrecere cu traducerile si cu scrisul am avea cu totii de castigat. Suntem multi care scriem in Engleza.
Ne-am putea gandi si la o versiune in English pe radio. agonia. Nu ? :) sa citim in English, sa recitam, sa conversam. :)

"Alegerea acestora s-ar face în aceeași manierǎ ca și în cazul textelor membrilor mai noi, limitând la 3 numǎrul variantelor de traducere posibile pe un text, astfel încât sǎ fie traduse cât mai multe texte."
Da, excelanta idee dupa mine.

Premiul, in aceasta saptamana bogata pe versiunea Engleza cel putin, au fost pe langa ridicarea de nivel care e subiectiva pana la urma si faptul ca ne-am citit si rascitit si am invatat atatea unii de la altii. Recunoasteti ca sunt cativa buni si foarte buni printre noi ? Sunt.

Eu zic ca experimentul saptamanii traducerilor a reusit desi m-a luat prin surprindere la inceput. Am cunoscut oameni noi pasionati de Limba Engleza. M-a bucurat entuziasmul vostru.

Ma bucur mult ca intr-o saptamana am reusit sa formam o echipa.

We had fun, we should be thankful to Radu.
It was his idea. A brilliant one I dare to say.

Let's go and write in English and try to translate the beautiful Romanian poems written by so many of us.




 =  anca
Irina Iacovescu
[01.May.04 22:11]
Daca am fost o echipa, inseamna ca unul din scopurile acestui experiment a fost atins!
Tin sa-ti multumesc pentru efortul tau de a citi si corecta "avalansa" de care vorbeai - stiu ca nu a fost simplu.
Pe curand,
Irina

 =  Felicitari!
Daniel Dinescu
[01.May.04 22:53]
Intr-adevar, multumiri lui Radu si Ancai, pentru organizare si munca! :)
Ideile tale sunt bune, Irina, dar ar trebui incurajati si alti autori sa isi scrie poezii direct in Engleza si sa vina mai des pe acea latura a site-ului, poate si cu comentarii si aprecieri.
Si mie mi-a dat senzatia de echipa si de "having fun", deci, la mai mare!
Al vostru,
Daniel




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !