poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 1689 .



Limbi straine
personale [ ]
Traducere pentru Silviu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [b-ela ]

2005-06-26  |     | 



m-ai lasat pentru ca sunt muta
(imi inghitisem limba
cind a mintit prima oara)

ochii mei vorbesc o limba straina tie
si nu ai cum sa-mi intelegi pleoapele grele de dor
dorinta ce se zbate sa-ti strapunga mastile

de mi-ai fi atins miinile
te-ar fi mingaiat soaptele ce le ascundeam intre palme
de mi-ai fi atins buzele
te-ar fi ars focul ce ma sufoca
de mi-ai fi atins timplele
ai fi ramas prins in albastrul viselor mele

m-ai lasat pentru ca sunt muta
si ochii mei vorbesc o limba straina tie

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!